Autora: Emily Dickinson
Edición: Sabina
Descripción: 776 p.
Año: 2013
Colección: Poesía
ISBN: 978-84-937159-9-1
"Emily Dickinson, (Amherst, MA. 1830-1886) fue una mujer muy culta,
con conocimientos profundos y originales de Lengua, Astronomía,
Botánica, Química, Geografía y Literatura. Ella leyó y se inspiró en las
autoras más conocidas de su tiempo, como Charlotte, Emily y Anne
Brontë, Elizabeth Barrett Browning, Elizabeth Gaskell y George Elliot.
También la Biblia, la observación atenta de la Naturaleza y las obras de
Shakespeare están muy presentes en sus poemas.
Con toda esta sabiduría y la genialidad incomparable de la que fue
dotada por la vida, hizo de su escritura un “Camino de perfección” que
no deja nada al descuido, logrando decir más y mucho más allá de lo
comúnmente decible. Por eso siempre sorprende, “recrea y enamora”,
porque sus palabras tocan el centro del universo, el nervio de cada
dolor, la médula del amor, “el tuétano del día”, es decir, la
experiencia.
A las mujeres nos gusta crear de algo ya creado, no crear de la nada,
cosa esta, por lo demás, rara y difícil. En este sentido, la traducción
de la poesía completa de Emily Dickinson, de la que en este libro
ofrecemos los Poemas 601-1200, es una creación, creación consistente en
trasladar las palabras y el sentido de una obra maestra, obra que a las
traductoras (y no es una coquetería) nos desborda, de la lengua materna
de su autora a la nuestra. Y hacerlo con toda la fidelidad, la
admiración, el amor, la devoción (¿por qué no, si solo significa
“entrega a lo máximo”?), la atención y el sentido de la autoridad de que
somos capaces." Fuente y más información
No hay comentarios:
Publicar un comentario