domingo, 11 de octubre de 2015

The Girl Declaration



"I was not put on this earth to be invisible. I was not born to be denied.
I was not given life only to belong to someone else. I belong to me. 
I have a voice & I will use it. I have dreams unforgettable.
I have a name and it is not anonymous or insignificant or unworthy or waiting any more to be called.
Some day, they will say: this was the moment when the world woke up to my potential.
This is the moment I was allowed to be astonishing.
This is the moment when my rising no longer scares you.
This is the moment when being a girl became my strength, my sanctuary, not my pain. 
This is the moment when the world sees that I am held back by every problem and I am key to all solutions.
This is the moment when a girl and a girl and a girl, and 250 million other girls say, with voices loud, that this is our moment. This is my moment. This, yes, this is the moment".


"No fui puesta en esta tierra para ser invisible. 
No nací para ser negada. No se me dio la vida sólo para pertenecer a otra persona. Me pertenezco a mí misma.
Tengo una voz y la voy a utilizar. Tengo sueños irrenunciables.
Tengo un nombre y no es anónimo o insignificante o indigno y no tiene que esperar más para ser llamado. 
Algún día, dirán: este fue el momento en que el mundo se despertó con mi potencial.
Este es el momento en que se me permitió ser sorprendente.
Este es el momento en que mi crecimiento ya no te asusta.
Este es el momento en el que ser una niña se convirtió en mi fortaleza, mi refugio, no en mi dolor.

Este es el momento en que el mundo ve que estoy detenida en cada problema y soy la clave para todas las soluciones.
Este es el momento en el que una niña y una niña y una niña, y 250 millones de otras chicas dicen, en voz alta, que este es nuestro momento. Este es mi momento. Este, sí, este es el momento". 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada